Evarura ninu vina

From Sahityam
Jump to: navigation, search

Lyrics

Pallavi

evarurA ninu vinA gati mAku
Show Details
Who is refuge for us other than You?

Anupallavi

savana rakSaka1 nityOtsava sItApati (yevaru)
Show Details
O Protector of the yajna! Eternal joy for devotees! O Consort of Sita!

Charanams

Charanam 1
rAdA nAdupai nI daya
vina rAdA mura-vairi kAdA
daya palka rAdAyidi mariyAdA
nAtO vAdamA nE bhEdamA mAku (yevaru)
Show Details
Won’t Your grace descend on me?
Won’t You listen? Aren’t You Demon Mura's enemy?
Can’t You speak with compassion? Is this honourable for You?
Why this dispute with me? Am I different from You?
Charanam 2
rAka2 nannEca nyAyamA
parAkA nEnaNTE hEyamA rAma
rAkA zazi mukha nIkAziJciti
sAkumA puNya zlOkamA mAku (yevaru)
Show Details
Is it fair to deceive me without coming?
Why this unconcern? Why this disgust in my case, O Rama!
O Full-moon Faced! I loved You;
Please fulfil my desire; O Celebrated Lord!
Charanam 3
zrIzAri3 gaNArAtivi
nAdAza teliyaka pOtivi
ApagEzArcita4 pAlitEza
nava kAzamA5 swaprakAzamA mAku (yevaru)
Show Details
O Consort of Lakshmi! O Destroyer of multitude of enemies!
But, You have failed to take note of my desire;
O Lord worshipped by Varuna/Siva! O Lord who protected Lord Siva!
O Lord whose hue is like fresh flower of wild sugar-cane! O self-effulgent one!
Charanam 4
rAjA bigu nIkElarA
tyAgarAjArcita tALa6 jAlarA rAma
I jAlamu sEya rAja
brOva saGkOcamA sura bhUjamA mAku (yevaru)
Show Details
O King! Why this rigidity for You?
One worshipped by Thygaraja! I am unable to bear, Rama!
Do You consent for this procrastination or deception?
Are You hesitating to protect me? O Wish-Tree!

Variations

  • General – In some books, the anupallavi is given as part of pallavi – there is no separate anupallavi.
  • 1savana – sava - Both generally mean same thing.
  • 2rAka nannEca – rAka ninnEca : rAka nannEca - seems to be appropriate.
  • 5nAva kAzamA – nA prakAzamA : nava kAzamA - seems to be appropriate.
  • 6tALa jAlarA rAma – tALa jAlarA rAja

References

  • In Tamil dictionary, ‘kAsAmbU mEnNiyan’, ‘kAsAmbU vaNNan’ are given as epithets of Vishnu. This means ‘Lord whose hue is like that of flower of kAsa. nANal means ‘grass’.

Commentary

  • 3ari gaNa arAtivi – this may also mean six internal enemies (SaDripu) – kAma, krOdha, lObha, mOha, mada, mAtsarya.
  • 4ApagEzArcita – Worshipped by Varuna – Lord of rivers. However, Lord Siva at Thiruvaiyaru is also known as ‘paJcApagEza’ – ‘Lord of five rivers’.

Renditions

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Toolbox
translipi