Nannu kanna talli
nannu kanna talli nA bhAgyamAShow Details
|O Mother who bore me! O My Fortune! |
O Narayani! O Dharmambike!
kanakAGgi2 ramA-pati sOdariShow Details
kAvavE nannu kAtyAyani3
|O Mother whose limbs are golden hued! O Sister of Vishnu! |
Please protect me, O Katyayani!
kAvu-kAvumani nE mora peTTagAShow Details
nIvu brOvakuNTE evaru brOturu
sadA varambosagu tyAgarAja nutE (nannu)
|While I entreat You again and again to protect me and melting away, O Lotus Eyed! if You do not protect me, who else will protect me? O Mother - praised by this Thyagaraja - who always grants boons! |
- 1dharmAmbikA – Name of ParvathI at Thiruvaiyaru
- 2kanakAGgi – There is a doubt as to whom this refers. As this Krti refers to Parvathi who is of the same hue as Vishnu – (dark blue or dark green), ‘kanakAGgi’ – ‘golden limbed’ may not be applied to Parvathi. This may apply to Lakshmi (ramA). Accordingly both versions are given.
- 3kAtyAyani – Name of Lalita Maha Tripura Sundari in Lalita Sahasra Mamam (556) – meaning ‘the sumtotal of the effulgence of all the deities.’ (Refer to Lalita Sahasra Namam – Translation by Tapasyananda.)