Vaddayundedae

From Sahityam

Jump to: navigation, search

[edit] Lyrics

[edit] Pallavi

1vaddayuNDEdE bahu mElu vArijAkSa
Show Details
O Lotus Eyed! Your being near me (or my being near You) itself is very nice.

[edit] Anupallavi

addampu mOmu kala raGga anupama mOhanAGga (vadda)
Show Details
O Lord Ranga having mirror-like face! O Incomparably Charming Limbed!

[edit] Charanams Combined

1. baGgAru pUla pUjintu bAgugA ninnu sEvintu
2zRGgAriJci kaugilintu 3cEri nE ninnArAdhintu (vadda)

2. muGgala nE naTiyintu muddu mATala tElintu
saGgItamu vinipintu sAreku nE santOSintu (vadda)

3. satta mAtramA nIyandu cittamu kAni pOdendu
tattaramu tIrcukondu tyAgarAja sulabhuDandu (vadda)
Show Details
1. I shall worship You with golden flowers; I shall serve You well; Having bedecked You, I shall embrace You; By being united with You, I shall gratify You.

2. I shall dance in front of You; I shall speak romantic words; I shall sing songs; I shall always make you happy.

3. O Pure Existence! My mind is immersed in You and it will not move away anywhere else; I shall resolve all my perplexities in the Lord who is easily attainable or approachable to Thyagaraja.

[edit] Variations

  • 1vaddayuNDEdE – vaddanuNDunadE
  • 3cEri nE ninnArAdhintu – cEri ninnArAdhintu

[edit] Commentary

  • 2zRGgAriJci – It is not clear whether this refers to the Lord or to one-self. As it stands, it is a transitive verb and therefore, should refer to the Lord. If it refers to one self, it should be ‘zRgAriJcukoni
  • This kriti forms part of dance drama 'Prahlada Bhakti Vijayam'

[edit] Renditions

Personal tools
choose a script

translipi (Beta)