rAga: Arabhi | tALa: mizra chApu | Composer: tyAgarAja | Language: telugu | Composition: kRti
Pallavi
aDugu varamulaniccedanu
Show Word Meanings
|
I grant You whatever boons you seek. |
Anupallavi
aDugaDuguku¹ ninnE talacucunnAnu
Show Word Meanings
adbhutamaina bhaktiki sokkinAnu |
I am thinking of You alone at every step; I am fascinated by Your wonderful devotion. |
Charanam
1. |
dhana kanakamuluyennaina nIku
Show Word Meanings
dAra putrulu sogasainayiNDla canuvunanosagudu saMzayamEla tanuvu cikkganEla dAnava bAla |
I shall lovingly grant You any amount of wealth gold, wife, children and luxurious houses; why have any doubt? Why should You be emaciated, O child of demons? |
2. |
akrama danujula koTTi
Show Word Meanings
nIyApadalanu tala meTTi vikramamuna bahu vikhyAtigA vidhi zakrAdula paTTamulanosagedanu |
Slaying the unruly demons and relieving your miseries, I confer on You, victoriously and with much fame, the titles of Brahma, Indra and others. |
3. |
vAji gajAndOLikamulu nIku
Show Word Meanings
varamaina maNi bhUSaNamulu rAjiganosagaka rava tALalEnu vara tyAgarAjAptuDa² nEnu |
I do not tolerate even a bit without bestowing on You with my full consent, horses, elephants, palanquins and exquisite ornaments studded with precious stones; O Friend of Blessed Thyagaraja! I grant You whatever boons you seek. |
Variations
- 1 aDugaDuguku – aDugaDugu : aDugaDuguku - is the appropriate word in the present context.
- 2 tyAgarAjAptuDa – tyAgarAjAptuDu : tyAgarAjAptuDa is the correct word as the Kriti, as a whole, is addressed to prahlAda.
Commentary
- The whole Kriti is to be read as words of Lord Hari addressed to Prahlada.
- The words ‘iccedanu’, ‘osagadenu’ are in present tense. This is so because whatever is willed by the Lord is accomplished. He is known as ‘satya saGkalpa ’.